|
Belangrijke verhandelingen over de weg van de samurai (shi).
Shido Yoron is een van de vele verhandelingen over samurai-gedragscodes geschreven in de Edo-periode. Shido Yoron bestaat uit zes boekrollen waarin achtereenvolgens de oorsprong van de samurai, de "Fu" (manieren) van de samurai, de "Ki" van de samurai, de "Setsu" (integriteit of principele houding) van de samurai, de "kokoro" (hart) van de samurai en tot slot de weg (do) van de samurai worden beschreven en toegelicht.
In 1993 en 1994 verschenen vertalingen van gedeelten van de zes verschillende hoofdstukken uit de Shido Yoron in de Aikido Nyumon. De vertaling uit het Japans naar het Engels is van de hand van Willem de Lange.De vertaling in het Nederlands werd gedaan door Tom Verhoeven sensei.
Van oudsher heeft bamboe een belangrijke rol gespeeld in de Oosterse culturen. Al in de oudste geschriften van Japan wordt het zowel als gewas als materiaal genoemd. Vanwege zijn specifieke eigenschap van grote buigzaamheid en veerkracht in zelfs harde wind is bamboe in het algemeen een symbool voor volharding, buigzaamheid en veerkracht. In het deel Shisetsu van de Shido Yoron maakt de auteur een prachtige metafoor van de bamboe-knoop als symbool voor de integriteit van de samurai.
Shisetsu De integriteit (setsu) van de samurai.
Wanneer je shiki (ki van de samurai) overvloedig is, dan moet je voortgaan met werken aan je setsu. Setsu is een naam die oorspronkelijk ontleend is aan de knopen van bamboe; ofschoon bamboe de geest heeft om te groeien en de hemel te doorsteken, als het niet door de stevigheid van zijn knopen was zou het niet in staat zijn de vorst en de sneeuw te verdragen, door alle seizoenen heen te gaan en zijn kleuren te veranderen. Als de geest van de samurai setsu ontbeert, hoe kan hij dan naar behoren functioneren?
The setsu of the samurai
When your shiki (samurai ki) is overflowing you should go on to work on your setsu. Setsu is a name which is taken originally from the joints of bamboo; although bamboo has the spirit to grow and pierce the heavens, if it was not for the tightness of the joints it would not be able to endure the frost and the snow, go through all the four seasons and change its colours. If the spirit of the samurai lacks setsu how can he function properly?
Aikido Nyumon nummer 10, 1994
|